Chad Stahelski rendező elárulta, hogy a készülő Ghost of Tsushima-film remélhetőleg japán szereplőgárdával és japán nyelven fog készülni.
Tekintettel arra, hogy ez összhangban lenne a PS4-re készült, népszerű és kritikusok által is elismert 2020-as PS4-játék merészebb japán hangsávjával (angol felirattal), nem meglepő, hogy azt is elmondta, hogy „a Sony annyira benne van, hogy támogatja [őt] ebben”. A leginkább a John Wick-sorozatról ismert rendező ezen túlmenően azt is szeretné elérni, hogy az adaptáció ne csak az eredeti játékhoz, hanem Akira Kurosawa filmes múltjához is hű legyen.
A Colliderrel beszélgetve a rendező több dolgot is tervez, hogy az adaptáció a lehető legerősebb és leghitelesebb legyen:
„Szóval, azt hiszem, ha jól csináljuk, akkor vizuálisan lenyűgöző és karakterközpontú film lesz, remek akcióval. És őszintén szólva, megpróbálnánk megcsinálni, mindezt teljes beleéléssel. Úgy értem, ez egy japán sztori a mongolokról, akik megszállják Tsushima szigetét. Egy teljes japán szereplőgárdát szeretnénk, japán nyelven. A Sony támogatja ezt a törekvésünket.”
Stahelski reméli, hogy a Japánban szerzett tapasztalatai – egy olyan országban, ahová tizenhat éves kora óta jár – segítenek neki abban, hogy „ne csak [az ő] nyelvén rendezzen, hanem valaki másén is”, és képes legyen a történetet „olyan menő módon ábrázolni, ami még mindig csábítja a nyugati közönséget”. Arra a kérdésre, hogyan ugorja át azt az akadályt, hogy az amerikaiak jellemzően nem szeretik a feliratokat olvasni a moziban, úgy véli, hogy van rá mód, hogy a színészeket úgy vezesse az arcjátékkal, hogy a jelenetet a nyelvtől függetlenül megértsék. Azt is mondja, hogy a nyugati közönség a Netflix és a streamerek hatására egyre jobban megbarátkozik a feliratokkal.
Ennek ellenére tisztában van azzal, hogy a Sony felé hűséggel tartozik, és hogy „senki nem fog 200 millió dollárt adni [neki], hogy egy technológiát erőltető filmet csináljon angolul szinkron nélkül.” Tehát ha a cég úgy gondolja, hogy a film jobban fog teljesíteni angolul, vagy ha lesz angol nyelvű változata, akkor lehet, hogy végül is így lesz.
Kritikánkat a Ghost of Tsushimáról itt olvashatjátok.
Forrás: Collider