Nem biztos, hogy elértünk valamit a zenei iparban, ha nem tudunk eljutni a The Simsbe, amelynek ötödik része, a Project Rene kapcsán nem hallottunk mostanában optimizmusra adó híreket.
Jelentős különbség van aközött, hogy például Lady Gagát élőben látjuk valamelyik koncertjén, vagy ha a Fortnite-ban tart előadást. Utóbbit jóval olcsóbban megtekinthetjük. De nem az Epic Games játéka volt az első, ami ilyesmivel próbálkozott, ugyanis a The Sims ezt több évvel meg tudta előzni. A Maxis játékával el kell egy kis időt tölteni, mire megtanuljuk a játék nyelvét, ami egyfajta zagyva angolnak nevezhető (simgol, vagy simglish).
Katy Perry a The Sims 3 megjelenésekor még felemelkedőben volt, és megkapta saját kiegészítőjét, míg a The Sims 2 Petsben egy spanyol popegyüttes, a La Oreja de Van Gogh is hallható volt például a Dulce Locura nevű felvételükkel. A The Sims 2 esetében bár még volt egy hivatalos szótár, a The Sims 4-ben mindegyik szinkronhang saját szótárat kapott. Az Electronic Artsnak így mindegyik sikerdal esetében saját kezébe kellett vennie az ügyeket, így dalonként le kellett fordítani azokat, és át kellett formálni a dalszövegeket, hogy feltehetőleg ugyanazt jelentsék simglishül is.
2004-ben, a The Urbz: Sims in the City (PS2, Xbox, GameCube) esetében láthattuk először ezt az adaptációt. Később sok másik felvétel kapott ilyen fordítást: The Pussycat Dolls – Don’t Cha, Jason Derulo – Don’t Wanna Go Home, Nelly Furtado – Manos Al Aire, Pixie Lott – Mama Do, LeAnn Rimes – You’ve Ruined Me, OK Go – This Too Shall Pass, My Chemical Romance – Na Na Na, Rita Ora – Shine Ya Light, Becky G – Teen in the City. Voltak azért más próbálkozások is: a Depeche Mode-tól a Suffer Well például a The Sims 2: Open for Businessben felbukkant, de kizárólag instrumentális formában.