MOZI HÍREK – Ráadásul a Netflix magyar gyártású tartalmak készítését is tervezi, miközben továbbra is egyik kedvenc forgatási helyszínük Magyarország, mint a The Witcher esetében is.
A Netflix az erősödő konkurencia hatására is világszerte próbál olyan intézkedéseket hozni, amelyek révén a lokálisan is egyre népszerűbbé válhat a filmes streaming szolgáltató. Éppen ezért nálunk is bővítik a szolgáltatást: 2019. október 4-től, azaz a mai naptól már magyar nyelven is elérhető a Netflix. A Netflix még 2016 januárjában vált Magyarországra is elérhetővé és bár magyar feliratokat korábban is lehetett fellelni egyes sorozatokhoz, vagy évadokhoz, azonban ezen a téren is csak tavaly, év vége felé volt egy érezhető erősödés, ahogy a magyar szinkronos tartalmak „első fecskéi” is akkor kerültek fel.
Most viszont a Media1, és az Index is arról ír, hogy „a kezelőfelület, a menük, a címek, a szinopszisok, szóval minden magyar nyelvű lett, ami pedig a Netflix saját gyártást, azaz a Netflix Originals címke alatt futó tartalmakat illeti, a megjelenéskor szinte mindegyik kap feliratot.” A csempés tartalomajánlókban „mostantól a lokalizált filmek és sorozatok esetében a magyar cím olvasható”, ahogy a piros szalagos kiemelések (pl. új évad vagy epizód) is magyarul fognak feltűnni. Néhány példa az új, hivatalos magyar címekre:
The Crown – A korona
Stranger Things – Furcsa dolgok
Orange Is The New Black – Narancs az új fekete
Black Mirror – Fekete tükör
Murder Mystery – Gyagyás gyilkosság
„Értjük és megértjük, hogy Magyarország egy szinkronos piac.”
– hangsúlyozta Székely Dorottya, az EMEA régióért felelős marketing menedzser a sajtónak, megemlítve azt is, hogy bár a szinkrongyártás sokkal jelentősebb munka, mint a feliratozás, de néhány nagyobb megjelenésnél, például a november 27-i The Irishmannél számíthatunk majd magyar szinkronra is.
Várhatók majd magyar gyártású tartalmak is, azonban erre még nem számíthatunk túl hamar. Székely Dorottya erről a sajtónak csak annyit árult el, hogy jelenleg erről „folynak a tárgyalások”, de hozzátette, hogy amikor a Netflix lokalizál egy adott országban, akkor ennek különböző szintjei vannak. Az első fokozat, hogy a szolgáltatás egyáltalán elérhető legyen az ország nyelvén (ez történt meg nálunk péntek hajnalban), ezt követi a különböző tartalmak lokalizálása (ez a folyamat kezdődik majd most el), és a harmadik szint csak, mikor végre a Netflix helyi tartalomgyártókkal dolgozik. Várhatunk tehát idővel arra is, hogy az HBO-hoz hasonlóan hazai gyártású tartalmakat kapunk.
Magyar kezelőfelület
Ami a magyar kezelőfelület illeti, a magyar nyelvet új felhasználók esetében kínálja fel, a regisztráció során a Netflix, a meglévő előfizetőknek pedig saját maguknak kell átállítani a preferált nyelvet. Ez azt jelenti, hogy ha már van előfizetésünk, attól még automatikusan nem áll át magyarra az IP-címünk alapján a felület.
Fontos, hogy aki jól tud angolul és szeret is ezen a nyelven filmeket nézni, az csak még véletlenül ne váltson magyarra, ugyanis az új beállítással csak azok a tartalmak jönnek elő, melyekhez van bármiféle magyar vonatkozás (felirat és/vagy hang), tehát így az eredeti, angol nyelvű tartalmak elveszhetnek számukra.
A Netflix jelenleg 190 országban, 32 nyelven érhető el, 151 millió aktív előfizetéssel rendelkezik világszerte, ami potenciálisan 450 millió nézőt jelent, akik évente 115 milliárd órát töltenek Netflix-tartalmak fogyasztásával. A Netflix használatából Kína, a Krím-félsziget, Észak-Korea és Szíria marad csak ki – írja a Média1.
Szerintetek jó ötlet ez az erőteljes magyarítás? Van már Netflix-előfizetésetek? Ha nincs, akkor gondolkoztuk egy regisztráláson? Írjátok meg nekünk kommentben!